How To Build Catapults
>> Vitruvius Ten Books of
Architecture >> Vitruvius Book 3
Vitruvius
The Ten Books on Architecture
Book III
Introduction
1. Apollo at Delphi, through the oracular utterance of his priestess,
pronounced Socrates the wisest of men. Of him it is related that he said
with sagacity and great learning that the human breast should have been
furnished with open windows, so that men might not keep their feelings
concealed, but have them open to the view. Oh that nature, following his
idea, had constructed them thus unfolded and obvious to the view! For if
it had been so, not merely the virtues and vices of the mind would be easily
visible, but also its knowledge of branches of study, displayed to the
contemplation of the eyes, would not need testing by untrustworthy powers
of judgment, but a singular and lasting influence would thus be lent to
the learned and wise. However, since they are not so constructed, but are
as nature willed them to be, it is impossible for men, while natural abilities
are concealed in the breast, to form a judgment on the quality of the knowledge
of the arts which is thus deeply hidden. And if artists themselves testify
to their own skill, they can never, unless they are wealthy or famous from
the age of their studios, or unless they are also possessed of the public
favor and of eloquence, have an influence commensurate with their devotion
to their pursuits, so that people may believe them to have the knowledge
which they profess to have.
2. In particular we can learn this from the case of the sculptors and
painters of antiquity. Those among them who were marked by high station
or favorably recommended have come down to posterity with a name that will
last forever; for instance, Myron, Polycletus, Phidias, Lysippus, and the
others who have attained to fame by their art. For they acquired it by
the execution of works for great states or for kings or for citizens of
rank. But those who, being men of no less enthusiasm, natural ability,
and dexterity than those famous artists, and who executed no less perfectly
finished works for citizens of low station, are unremembered, not because
they lacked diligence or dexterity in their art, but because fortune failed
them; for instance, Teleas of Athens, Chion of Corinth, Myager the Phocaean,
Pharax of Ephesus, Boedas of Byzantium, and many others. Then there were
painters like Aristomenes of Thasos, Polycles and Andron of Ephesus, Theo
of Magnesia, and others who were not deficient in diligence or enthusiasm
for their art or in dexterity, but whose narrow means or ill luck, or the
higher position of their rivals in the struggle for honor, stood in the
way of their attaining distinction.
3. Of course, we need not be surprised if artistic excellence goes unrecognized
on account of being unknown; but there should be the greatest indignation
when, as often, good judges are flattered by the charm of social entertainments
into an approbation which is a mere pretense. Now if, as Socrates wished,
our feelings, opinions, and knowledge gained by study had been manifest
and clear to see, popularity and adulation would have no influence, but
men who had reached the height of knowledge by means of correct and definite
courses of study, would be given commissions without any effort on their
part. However, since such things are not plain and apparent to the view,
as we think they should have been, and since I observe that the uneducated
rather than the educated are in higher favor, thinking it beneath me to
engage with the uneducated in the struggle for honor, I prefer to show
the excellence of our department of knowledge by the publication of this
treatise.
4. In my first book, Emperor, I described to you the art, with its points
of excellence, the different kinds of training with which the architect
ought to be equipped, adding the reasons why he ought to be skillful in
them, and I divided up the subject of architecture as a whole among its
departments, duly defining the limits of each. Next, as was preeminent
and necessary, I explained on scientific principles the method of selecting
healthy sites for fortified towns, pointed out by geometrical figures the
different winds and the quarters from which they blow, and showed the proper
way to lay out the lines of streets and rows of houses within the walls.
Here I fixed the end of my first book. In the second, on building materials,
I treated their various advantages in structures, and the natural properties
of which they are composed. In this third book I shall speak of the temples
of the immortal gods, describing and explaining them in the proper manner.
Chapter I
On Symmetry: In Temples and In the Human Body
1. The design of a temple depends on symmetry, the principles of which
must be most carefully observed by the architect. They are due to proportion.
Proportion is a correspondence among the measures of the members of an
entire work, and of the whole to a certain part selected as standard. From
this result the principles of symmetry. Without symmetry and proportion
there can be no principles in the design of any temple; that is, if there
is no precise relation between its members, as in the case of those of
a well shaped man.
2. For the human body is so designed by nature that the face, from the
chin to the top of the forehead and the lowest roots of the hair, is a
tenth part of the whole height; the open hand from the wrist to the tip
of the middle finger is just the same; the head from the chin to the crown
is an eighth, and with the neck and shoulder from the top of the breast
to the lowest roots of the hair is a sixth; from the middle of the breast
to the summit of the crown is a fourth. If we take the height of the face
itself, the distance from the bottom of the chin to the under side of the
nostrils is one third of it; the nose from the under side of the nostrils
to a line between the eyebrows is the same; from there to the lowest roots
of the hair is also a third, comprising the forehead. The length of the
foot is one sixth of the height of the body; of the forearm, one fourth;
and the breadth of the breast is also one fourth. The other members, too,
have their own symmetrical proportions, and it was by employing them that
the famous painters and sculptors of antiquity attained to great and endless
renown.
3. Similarly, in the members of a temple there ought to be the greatest
harmony in the symmetrical relations of the different parts to the general
magnitude of the whole. Then again, in the human body the central point
is naturally the navel. For if a man be placed flat on his back, with his
hands and feet extended, and a pair of compasses centered at his navel,
the fingers and toes of his two hands and feet will touch the circumference
of a circle described therefrom. And just as the human body yields a circular
outline, so too a square figure may be found from it. For if we measure
the distance from the soles of the feet to the top of the head, and then
apply that measure to the outstretched arms, the breadth will be found
to be the same as the height, as in the case of plane surfaces which are
perfectly square.
4. Therefore, since nature has designed the human body so that its members
are duly proportioned to the frame as a whole, it appears that the ancients
had good reason for their rule, that in perfect buildings the different
members must be in exact symmetrical relations to the whole general scheme.
Hence, while transmitting to us the proper arrangements for buildings of
all kinds, they were particularly careful to do so in the case of temples
of the gods, buildings in which merits and faults usually last forever.
5. Further, it was from the members of the body that they derived the
fundamental ideas of the measures which are obviously necessary in all
works, as the finger, palm, foot, and cubit. These they apportioned so
as to form the "perfect number," and as the perfect number the ancients
fixed upon ten. For it is from the number of the fingers of the hand that
the palm is found, and the foot from the palm. Again, while ten is naturally
perfect, as being made up by the fingers of the two palms, Plato also held
that this number was perfect because ten is composed of the individual
units. But as soon as eleven or twelve is reached, the numbers, being excessive,
cannot be perfect until they come to ten for the second time; for the component
parts of that number are the individual units.
6. The mathematicians, however, maintaining a different view, have said
that the perfect number is six, because this number is composed of integral
parts which are suited numerically to their method of reckoning: thus,
one is one sixth; two is one third; three is one half; four is two thirds,
; five is five sixths, and six is the perfect number. As the number goes
on growing larger, the addition of a unit above six is the eight, formed
by the addition of a third part of six, is the integer and a third, the
addition of one half makes nine, the integer and a half, the addition of
two thirds, making the number ten, is the integer and two thirds, in the
number eleven, where five are added, we have the five sixths, ; finally,
twelve, being composed of the two simple integers.
7. And further, as the foot is one sixth of a man's height, the height
of the body as expressed in number of feet being limited to six, they held
that this was the perfect number, and observed that the cubit consisted
of six palms or of twenty-four fingers. This principle seems to have been
followed by the states of Greece. As the cubit consisted of six palms,
they made the drachma, which they used as their unit, consist in the same
way of six bronze coins, like our asses, which they call obols;
and, to correspond to the fingers, divided the drachma into twenty-four
quarter obols, which some call dichalca others trichalca.
8. But our countrymen at first fixed upon the ancient number and made
ten bronze pieces go to the denarius, and this is the origin of the name
which is applied to the denarius to this day. And the fourth part of it,
consisting of two asses and half of a third, they called "sesterce." But
later, observing that six and ten were both of them perfect numbers, they
combined the two, and thus made the most perfect number, sixteen. They
found their authority for this in the foot. For if we take two palms from
the cubit, there remains the foot of four palms; but the palm contains
four fingers. Hence the foot contains sixteen fingers, and the denarius
the same number of bronze asses.
9. Therefore, if it is agreed that number was found out from the human
fingers, and that there is a symmetrical correspondence between the members
separately and the entire form of the body, in accordance with a certain
part selected as standard, we can have nothing but respect for those who,
in constructing temples of the immortal gods, have so arranged the members
of the works that both the separate parts and the whole design may harmonize
in their proportions and symmetry.
Chapter II
Classification of Temples
1. There are certain elementary forms on which the general aspect of
a temple depends. First there is the temple in antis; then the prostyle,
amphiprostyle, peripteral, pseudodipteral, dipteral, and hypaethral. These
different forms may be described as follows.
2. It will be a temple in antis when it has antae carried out in front
of the walls which enclose the cella, and in the middle, between the antae,
two columns, and over them the pediment constructed in the symmetrical
proportions to be described later in this work. An example will be found
at the Three Fortunes, in that one of the three which is nearest the Colline
gate.
3. The prostyle is in all respects like the temple in antis, except
that at the corners, opposite the antae, it has two columns, and that it
has architraves not only in front, as in the case of the temple in antis,
but also one to the right and one to the left in the wings. An example
of this is the temple of Jove and Faunus in the Island of the Tiber.
4. The amphiprostyle is in all other respects like the prostyle, but
has besides, in the rear, the same arrangement of columns and pediment.
5. A temple will be peripteral that has six columns in front and six
in the rear, with eleven on each side including the corner columns. Let
the columns be so placed as to leave a space, the width of an intercolumniation,
all round between the walls and the rows of columns on the outside, thus
forming a walk round the cella of the temple, as in the cases of the temple
of Jupiter Stator by Hermodorus in the Portico of Metellus, and the Marian
temple of Honor and Valor constructed by Mucius, which has no portico in
the rear.
6. The pseudodipteral is so constructed that in front and in the rear
there are in each case eight columns, with fifteen on each side, including
the corner columns. The walls of the cella in front and in the rear should
be directly over against the four middle columns. Thus there will be a
space, the width of two intercolumniations plus the thickness of the lower
diameter of a column, all round between the walls and the rows of columns
on the outside. There is no example of this in Rome, but at Magnesia there
is the temple of Diana by Hermogenes, and that of Apollo at Alabanda by
Mnesthes.
7. The dipteral also is octastyle in both front and rear porticoes,
but it has two rows of columns all round the temple, like the temple of
Quirinus, which is Doric, and the temple of Diana at Ephesus, planned by
Chersiphron, which is Ionic.
8. The hypaethral is decastyle in both front and rear porticoes. In
everything else it is the same as the dipteral, but inside it has two tiers
of columns set out from the wall all round, like the colonnade of a peristyle.
The central part is open to the sky, without a roof. Folding doors lead
to it at each end, in the porticoes in front and in the rear. There is
no example of this sort in Rome, but in Athens there is the octastyle in
the precinct of the Olympian.
Chapter III
The Proportions of Intercolumniations and of Columns
1. There are five classes of temples, designated as follows: pycnostyle,
with the columns close together; systyle, with the intercolumniations a
little wider; diastyle, more open still; araeostyle, farther apart than
they ought to be; eustyle, with the intervals apportioned just right.
2. The pycnostyle is a temple in an intercolumniation of which the thickness
of a column and a half can be inserted: for example, the temple of the
Divine Caesar, that of Venus in Caesar's forum, and others constructed
like them. The systyle is a temple in which the thickness of two columns
can be placed in an intercolumniation, and in which the plinths of the
bases are equivalent to the distance between two plinths: for example,
the temple of Equestrian Fortune near the stone theater, and the others
which are constructed on the same principles.
3. These two kinds have practical disadvantages. When the matrons mount
the steps for public prayer or thanksgiving, they cannot pass through the
intercolumniations with their arms about one another, but must form single
file; then again, the effect of the folding doors is thrust out of sight
by the crowding of the columns, and likewise the statues are thrown into
shadow; the narrow space interferes also with walks round the temple.
4. The construction will be diastyle when we can insert the thickness
of three columns in an intercolumniation, as in the case of the temple
of Apollo and Diana. This arrangement involves the danger that the architraves
may break on account of the great width of the intervals.
5. In araeostyles we cannot employ stone or marble for the architraves,
but must have a series of wooden beams laid upon the columns. And moreover,
in appearance these temples are clumsy roofed, low, broad, and their pediments
are adorned in the Tuscan fashion with statues of terra cotta or gilt bronze:
for example, near the Circus Maximus, the temple of Ceres and Pompey's
temple of Hercules; also the temple on the Capitol.
6. An account must now be given of the eustyle, which is the most approved
class, and is arranged on principles developed with a view to convenience,
beauty, and strength. The intervals should be made as wide as the thickness
of two columns and a quarter, but the middle intercolumniations, one in
front and the other in the rear, should be of the thickness of three columns.
Thus built, the effect of the design will be beautiful, there will be no
obstruction at the entrance, and the walk round the cella will be dignified.
7. The rule of this arrangement may be set forth as follows. If a tetrastyle
is to be built, let the width of the front which shall have already been
determined for the temple, be divided into eleven parts and a half, not
including the substructures and the projections of the bases; if it is
to be of six columns, into eighteen parts. If an octastyle is to be constructed,
let the front be divided into twenty-four parts and a half. Then, whether
the temple is to be tetrastyle, hexastyle, or octastyle, let one of these
parts be taken, and it will be the module. The thickness of the columns
will be equal to one module. Each of the intercolumniations, except those
in the middle, will measure two modules and a quarter. The middle intercolumniations
in front and in the rear will each measure three modules. The columns themselves
will be nine modules and a half in height. As a result of this division,
the intercolumniations and the heights of the columns will be in due proportion.
8. We have no example of this in Rome, but at Teos in Asia Minor there
is one which is hexastyle, dedicated to Father Bacchus.
These rules for symmetry were established by Hermogenes, who was also
the first to devise the principle of the pseudodipteral octastyle. He did
so by dispensing with the inner rows of thirty-eight columns which belonged
to the symmetry of the dipteral temple, and in this way he made a saving
in expense and labor. He thus provided a much wider space for the walk
round the cella between it and the columns, and without detracting at all
from the general effect, or making one feel the loss of what had been really
superfluous, he preserved the dignity of the whole work by his new treatment
of it.
9. For the idea of the pteroma and the arrangement of the columns round
a temple were devised in order that the intercolumniations might give the
imposing effect of high relief; and also, in case a multitude of people
should be caught in a heavy shower and detained, that they might have in
the temple and round the cella a wide free space in which to wait. These
ideas are developed, as I have described, in the pseudodipteral arrangement
of a temple. It appears, therefore, that Hermogenes produced results which
exhibit much acute ingenuity, and that he left sources from which those
who came after him could derive instructive principles.
10. In araeostyle temples, the columns should be constructed so that
their thickness is one eighth part of their height. In the diastyle, the
height of a column should be measured off into eight and a half parts,
and the thickness of the column fixed at one of these parts. In the systyle,
let the height be divided into nine and a half parts, and one of these
given to the thickness of the column. In the pycnostyle, the height should
be divided into ten parts, and one of these used for the thickness of the
column. In the eustyle temple, let the height of a column be divided, as
in the systyle, into nine and a half parts, and let one part be taken for
the thickness at the bottom of the shaft. With these dimensions we shall
be taking into account the proportions of the intercolumniations.
11. For the thickness of the shafts must be enlarged in proportion to
the increase of the distance between the columns. In the araeostyle, for
instance, if only a ninth or tenth part is given to the thickness, the
column will look thin and mean, because the width of the intercolumniations
is such that the air seems to eat away and diminish the thickness of such
shafts. On the other hand, in pycnostyles, if an eighth part is given to
the thickness, it will make the shaft look swollen and ungraceful, because
the intercolumniations are so close to each other and so narrow. We must
therefore follow the rules of symmetry required by each kind of building.
Then, too, the columns at the corners should be made thicker than the others
by a fiftieth of their own diameter, because they are sharply outlined
by the unobstructed air round them, and seem to the beholder more slender
than they are. Hence, we must counteract the ocular deception by an adjustment
of proportions.
12. Moreover, the diminution in the top of a column at the necking seems
to be regulated on the following principles: if a column is fifteen feet
or under, let the thickness at the bottom be divided into six parts, and
let five of those parts form the thickness at the top. If it is from fifteen
feet to twenty feet, let the bottom of the shaft be divided into six and
a half parts, and let five and a half of those parts be the upper thickness
of the column. In a column of from twenty feet to thirty feet, let the
bottom of the shaft be divided into seven parts, and let the diminished
top measure six of these. A column of from thirty to forty feet should
be divided at the bottom into seven and a half parts, and, on the principle
of diminution, have six and a half of these at the top. Columns of from
forty feet to fifty should be divided into eight parts, and diminish to
seven of these at the top of the shaft under the capital. In the case of
higher columns, let the diminution be determined proportionally, on the
same principles.
13. These proportionate enlargements are made in the thickness of columns
on account of the different heights to which the eye has to climb. For
the eye is always in search of beauty, and if we do not gratify its desire
for pleasure by a proportionate enlargement in these measures, and thus
make compensation for ocular deception, a clumsy and awkward appearance
will be presented to the beholder. With regard to the enlargement made
at the middle of columns, at the end of the book a figure and calculation
will be subjoined, showing how an agreeable and appropriate effect may
be produced by it.
Chapter IV
The Foundations and Substructures of Temples
1. The foundations of these works should be dug out of the solid ground,
if it can be found, and carried down into solid ground as far as the magnitude
of the work shall seem to require, and the whole substructure should be
as solid as it can possibly be laid. Above ground, let walls be laid under
the columns, thicker by one half than the columns are to be, so that the
lower may be stronger than the higher. Hence they are called "stereobates";
for they take the load. And the projections of the bases should not extend
beyond this solid foundation. The wall thickness is similarly to be preserved
above ground likewise, and the intervals between these walls should be
vaulted over, or filled with earth rammed down hard, to keep the walls
well apart.
2. If, however, solid ground cannot be found, but the place proves to
be nothing but a heap of loose earth to the very bottom, or a marsh, then
it must be dug up and cleared out and set with piles made of charred alder
or olive wood or oak, and these must be driven down by machinery, very
closely together like bridge piles, and the intervals between them filled
in with charcoal, and finally the foundations are to be laid on them in
the most solid form of construction. The foundations having been brought
up to the level, the stylobates are next to be put in place.
3. The columns are then to be distributed over the stylobates in the
manner above described: close together in the pycnostyle; in the systyle,
diastyle, or eustyle, as they are described and arranged above. In araeostyle
temples one is free to arrange them as far apart as one likes. Still, in
peripterals, the columns should be so placed that there are twice as many
intercolumniations on the sides as there are in front; for thus the length
of the work will be twice its breadth. Those who make the number of columns
double, seem to be in error, because then the length seems to be one intercolumniation
longer than it ought to be.
4. The steps in front must be arranged so that there shall always be
an odd number of them; for thus the right foot, with which one mounts the
first step, will also be the first to reach the level of the temple itself.
The rise of such steps should, I think, be limited to not more than ten
nor less than nine inches; for then the ascent will not be difficult. The
treads of the steps ought to be made not less than a foot and a half, and
not more than two feet deep. If there are to be steps running all round
the temple, they should be built of the same size.
5. But if a podium is to be built on three sides round the temple, it
should be so constructed that its plinths, bases, dies, coronae, and cymatiumare
appropriate to the actual stylobate which is to be under the bases of the
columns.
The level of the stylobate must be increased along the middle by the
scamilli impares; for if it is laid perfectly level, it will look to the
eye as though it were hollowed a little. At the end of the book a figure
will be found, with a description showing how the scamilli may be made
to suit this purpose.
Chapter V
Proportions of the Base, Capitals, and Entablature
In the Ionic Order
1. This finished, let the bases of the columns be set in place, and
constructed in such proportions that their height, including the plinth,
may be half the thickness of a column, and their projection the same. Thus
in both length and breadth it will be one and one half thickness' of a
column.
2. If the base is to be in the Attic style, let its height be so divided
that the upper part shall be one third part of the thickness of the column,
and the rest left for the plinth. Then, excluding the plinth, let the rest
be divided into four parts, and of these let one fourth constitute the
upper torus, and let the other three be divided equally, one part composing
the lower torus, and the other, with its fillets, the scotia,.
3. But if Ionic bases are to be built, their proportions shall be so
determined that the base may be each way equal in breadth to the thickness
of a column plus three eighths of the thickness; its height that of the
Attic base, and so too its plinth; excluding the plinth, let the rest,
which will be a third part of the thickness of a column, be divided into
seven parts. Three of these parts constitute the torus at the top, and
the other four are to be divided equally, one part constituting the upper
trochilus with its astragals and overhang, the other left for the lower
trochilus. But the lower will seem to be larger, because it will project
to the edge of the plinth. The astragals must be one eighth of the trochilus.
The projection of the base will be three sixteenths of the thickness of
a column.
4. The bases being thus finished and put in place, the columns are to
be put in place: the middle columns of the front and rear porticoes perpendicular
to their own center; the corner columns, and those which are to extend
in a line from them along the sides of the temple to the right and left,
are to be set so that their inner sides, which face toward the cella wall,
are perpendicular, but their outer sides in the manner which I have described
in speaking of their diminution. Thus, in the design of the temple the
lines will be adjusted with due regard to the diminution.
5. The shafts of the columns having been erected, the rule for the capitals
will be as follows. If they are to be cushion shaped, they should be so
proportioned that the abacus is in length and breadth equivalent to the
thickness of the shaft at its bottom plus one eighteenth thereof, and the
height of the capital, including the volutes, one half of that amount.
The faces of the volutes must recede from the edge of the abacus inwards
by one and a half eighteenths of that same amount. Then, the height of
the capital is to be divided into nine and a half parts, and down along
the abacus on the four sides of the volutes, down along the fillet at the
edge of the abacus, lines called "catheti" are to be let fall. Then, of
the nine and a half parts let one and a half be reserved for the height
of the abacus, and let the other eight be used for the volutes.
6. Then let another line be drawn, beginning at a point situated at
a distance of one and a half parts toward the inside from the line previously
let fall down along the edge of the abacus. Next, let these lines be divided
in such a way as to leave four and a half parts under the abacus; then,
at the point which forms the division between the four and a half parts
and the remaining three and a half, fix the center of the eye, and from
that center describe a circle with a diameter equal to one of the eight
parts. This will be the size of the eye, and in it draw a diameter on the
line of the "cathetus." Then, in describing the quadrants, let the size
of each be successively less, by half the diameter of the eye, than that
which begins under the abacus, and proceed from the eye until that same
quadrant under the abacus is reached.
7. The height of the capital is to be such that, of the nine and a half
parts, three parts are below the level of the astragal at the top of the
shaft, and the rest, omitting the abacus and the channel, belongs to its
echinus. The projection of the echinus beyond the fillet of the abacus
should be equal to the size of the eye. The projection of the bands of
the cushions should be thus obtained: place one leg of a pair of compasses
in the center of the capital and open out the other to the edge of the
echinus; bring this leg round and it will touch the outer edge of the bands.
The axes of the volutes should not be thicker than the size of the eye,
and the volutes themselves should be channeled out to a depth which is
one twelfth of their height. These will be the symmetrical proportions
for capitals of columns twenty-five feet high and less. For higher columns
the other proportions will be the same, but the length and breadth of the
abacus will be the thickness of the lower diameter of a column plus one
ninth part thereof; thus, just as the higher the column the less the diminution,
so the projection of its capital is proportionately increased and its breadth
is correspondingly enlarged.
8. With regard to the method of describing volutes, at the end of the
book a figure will be subjoined and a calculation showing how they may
be described so that their spirals may be true to the compass.
The capitals having been finished and set up in due proportion to the
columns (not exactly level on the columns, however, but with the same measured
adjustment, so that in the upper members there may be an increase corresponding
to that which was made in the stylobates), the rule for the architraves
is to be as follows. If the columns are at least twelve feet and not more
than fifteen feet high, let the height of the architrave be equal to half
the thickness of a column at the bottom. If they are from fifteen feet
to twenty, let the height of a column be measured off into thirteen parts,
and let one of these be the height of the architrave. If they are from
twenty to twenty-five feet, let this height be divided into twelve and
one half parts, and let one of them form the height of the architrave.
If they are from twenty-five feet to thirty, let it be divided into twelve
parts, and let one of them form the height. If they are higher, the heights
of the architraves are to be worked out proportionately in the same manner
from the height of the columns.
9. For the higher that the eye has to climb, the less easily can it
make its way through the thicker and thicker mass of air. So it fails when
the height is great, its strength is sucked out of it, and it conveys to
the mind only a confused estimate of the dimensions. Hence there must always
be a corresponding increase in the symmetrical proportions of the members,
so that whether the buildings are on unusually lofty sites or are themselves
somewhat colossal, the size of the parts may seem in due proportion. The
depth of the architrave on its under side just above the capital, is to
be equivalent to the thickness of the top of the column just under the
capital, and on its uppermost side equivalent to the foot of the shaft.
10. The cymatium of the architrave should be one seventh of the height
of the whole architrave, and its projection the same. Omitting the cymatium,
the rest of the architrave is to be divided into twelve parts, and three
of these will form the lowest fascia, four, the next, and five, the highest
fascia. The frieze, above the architrave, is one fourth less high than
the architrave, but if there are to be reliefs upon it, it is one fourth
higher than the architrave, so that the sculptures may be more imposing.
Its cymatium is one seventh of the whole height of the frieze, and the
projection of the cymatium is the same as its height.
11. Over the frieze comes the line of dentils, made of the same height
as the middle fascia of the architrave and with a projection equal to their
height. The intersection is apportioned so that the face of each dentil
is half as wide as its height and the cavity of each intersection two thirds
of this face in width. The cymatium here is one sixth of the whole height
of this part. The corona with its cymatium, but not including the sima,
has the height of the middle fascia of the architrave, and the total projection
of the corona and dentils should be equal to the height from the frieze
to the cymatium at the top of the corona.
And as a general rule, all projecting parts have greater beauty
when their projection is equal to their height.
12. The height of the tympanum, which is in the pediment, is to be obtained
thus: let the front of the corona, from the two ends of its cymatium, be
measured off into nine parts, and let one of these parts be set up in the
middle at the peak of the tympanum, taking care that it is perpendicular
to the entablature and the neckings of the columns. The coronae over the
tympanum are to be made of equal size with the coronae under it, not including
the simae. Above the coronae are the simae , which should be made one eighth
higher than the height of the coronae. The acroteria at the corners have
the height of the center of the tympanum, and those in the middle are one
eighth part higher than those at the corners.
13. All the members which are to be above the capitals of the columns,
that is, architraves, friezes, coronae, tympana, gables, and acroteria,
should be inclined to the front a twelfth part of their own height, for
the reason that when we stand in front of them, if two lines are drawn
from the eye, one reaching to the bottom of the building and the other
to the top, that which reaches to the top will be the longer. Hence, as
the line of sight to the upper part is the longer, it makes that part look
as if it were leaning back. But when the members are inclined to the front,
as described above, they will seem to the beholder to be plumb and perpendicular.
14. Each column should have twenty-four flutes, channeled out in such
a way that if a carpenter's square be placed in the hollow of a flute and
turned, the arm will touch the corners of the fillets on the right and
left, and the tip of the square may keep touching some point in the concave
surface as it moves through it. The breadth of the flutes is to be equivalent
to the enlargement in the middle of a column, which will be found in the
figure.
15. In the simae which are over the coronae on the sides of the temple,
lion's heads are to be carved and arranged at intervals thus: First one
head is marked out directly over the axis of each column, and then the
others are arranged at equal distances apart, and so that there shall be
one at the middle of every roof tiling. Those that are over the columns
should have holes bored through them to the gutter which receives the rainwater
from the tiles, but those between them should be solid. Thus the mass of
water that falls by way of the tiles into the gutter will not be thrown
down along the intercolumniations nor drench people who are passing through
them, while the lion's heads that are over the columns will appear to be
vomiting as they discharge streams of water from their mouths.
In this book I have written as clearly as I could on the arrangements
of Ionic temples. In the next I shall explain the proportions of Doric
and Corinthian temples.
How To Build Catapults >> Vitruvius
Ten Books of Architecture >> Book 3
|